Posts Categorized: 校牧禱文

2020年1月17日崇基週會校牧禱文
講題:外國人‧記者‧香港
The Chaplain’s Prayer at College Assembly on 17 January 2020 Topic: Foreigners, Journalists, Hong Kong

我們的天父,無論我們的道路或順或逆,感謝祢以慈愛引導我們。全能的上帝,藉著耶穌基督的降生、死亡與復活,祢教導我們如何去愛,懷著智慧和勇氣去重新詮釋死亡,又以信心通向復活和永恆。

主耶穌啊,呼召我們進入祢的信實當中,跟隨祢的教導與吩咐,在當下這個俗世文化之中,去愛祢及愛鄰舍。正當我們在生活裡,掙扎於一個滿載自我中心和不友善地競爭的世界,幫助我們以兄弟和姊妹相待,並且互相扶持。

滿有恩惠的基督,賜我們智慧去認識這個世界,給我們勇氣去宣講真理,賦予我們信心以迎向困難的景況,甚至艱難得超乎我們的經驗。

聖靈啊!更新我們的心思意念,讓我們按照祢所藏於我們內心的信仰而生活,而並非受壓於我們生活文化,並無奈去接受及追隨這個世界的生活方式。

奉我主耶穌基督的名,阿們!

2020年1月10日崇基週會校牧禱文
講題:香港的難民行蹤
The Chaplain’s Prayer at College Assembly on 10 January 2020 Topic: A Refugee Walk in Hong Kong

慈愛的天父,感謝祢藉著耶穌基督在十字架上犧牲,將救恩賜給我們。祢將祢的獨生愛子賜給我們,叫一切信祂的,不致滅亡,反得永生,這確實是祢的奇妙恩典。

慈愛的上主,引導我們將生命獻上,當作活祭,是聖潔的,是祢所喜悅的; 因為所有忠心跟從耶穌基督的人,需要學習如何讓每一天的生活過得有意義,並且我們要成為四周的人的好鄰舍,尤其那些需要我們特別關顧的人。

主耶穌基督啊,在祢那裏有生命的源頭,在祢的光中,我們必得見光。我們確信祢就是世界的真光,跟從祢的,就不在黑暗裏走,必要得著生命的光。主啊!幫助我們行走在光明中。

聖靈啊,在失望和挫折中,幫助我們認定祢就在我們身旁。奉我主耶穌基督的名,阿們!

伍渭文牧師 – 胡秀英追思會—人生可以如此美麗禱文

永生的上主,慈愛的天父,你是歷史的主,世界的光。

君王有崩逝,政黨有輪替,朝代有興衰;

從清朝、民國到共和,唯有你是不死的上主。

 

從胡秀英教授的一生,我們看到福音如何移風易俗,真理如何使人得著自由;

你把她舉自塵土,播名世界,澤及萬人;你使她信上富足,不被物欲所逐,

使我們曉得簡樸可以充實,卑微亦能顯揚尊貴。

伍渭文牧師 – 走出甲子,從新得力禱文 ; 千人宴—尋崇記禱文

永生的上主,慈愛的天父;我們今天在這教堂聚集,心存感戴。在這教堂,聖壇壁上十三所國內前基督教大學的徽號,見證我們的歷史,源遠流長;閣樓掛上亞洲姊妹學校的名字,見證我們同氣連枝,親屬繁衍。感謝上主讓崇基六十一年前,在香港延續基督教高等教育的理想,為往聖繼絕學。在今天,我們特別紀念在草創時期,當物質匱乏,舉步維艱的日子,你藉著一班創校先賢,無私奉獻,默默耕耘,為崇基奠下基礎。

伍渭文牧師 – 這個聖誕,我要燃點燭光

I will Light Candles this Christmas
by Howard Thurman (1899-1981)

I will light Candles this Christmas;
Candles of joy despite all sadness, Candles of hope where despair keeps watch, Candles of courage for fears ever present, Candles of peace for tempest-tossed days,
Candles of grace to ease heavy burdens, Candles of love to inspire all my living, Candles that will burn all the year long.

伯利恆的蹄窪

那一天,因為報名上冊,往伯利恆的路上,騎著驢趕路的客旅愈來愈多。他們的影子慢慢飄遠,蹄聲被風漸漸吹散,不久,消失在曠野裡;留下腳印,在軟和的泥土,形成蹄窪。

這一晚,迎來地中海的烏雲,帶來一陣驟雨,淅瀝淅瀝落在乾地上。片刻,騾子的足窪,盛載著伯利恆夜空的巨星,發出的光,洋洋灑在野地,靜靜的祥和,輕輕覆蓋在其上的一切。

Build me a son, O Lord 上主阿!建立我的兒子

Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in victory.
Build me a son whose wishbone will not be where his backbone should be; a son who will know Thee…. Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and spur of difficulties and challenge. Here let him learn to stand up in the storm; here let him learn compassion for those who fail.